lunes, 7 de abril de 2014

Mallorquín o castellano?

Desde que empecé el blog ha habido bastante gente que me lo ha preguntado, que porque razón si yo le hablo siempre en mallorquín a la niña y es su lengua oficial, me dirijo a ella en su blog en castellano. Hay varias razones, una es que muchos de los que lo leen no entienden bien el mallorquín, pero sinceramente, aunque yo hable en mallorquín siempre, piense en mallorquín y sienta que es mi lengua primera, siempre me ha ido mejor expresarme en castellano. Cuando escribo en castellano ni siquiera pienso lo que quiero decir, me va saliendo, pocas veces me quedo bloqueada y en mallorquín si me pasa, me quedo dudando, pensando como sería mejor, me cuesta más expresarme. Así que también es una cuestión de comodidad, de rapidez. En mi generación todavía se daban las clases en castellano, y solo tenías tus dos o tres horas de catalán a la semana y aunque en mi casa siempre hemos hablado en mallorquín y ya digo que la considero mi lengua, siempre me he sentido más cómoda escribiendo en castellano. Además, es lo que quiero, que Laia se exprese igual de bien en mallorquín que en castellano y domine bien las dos lenguas, aparte del chino, inglés, italiano, francés, alemán , mandarín y poco más , que tampoco la quiero saturar. 






No hay comentarios:

Publicar un comentario